Alors Que Tu es le Temps
All the time we are
, 2010
Silvered glass and beech, 100 x 50 cm


This sculpture is an oversized hourglass without sand, silvered from the inside like a mirror. The sand timer was commonly used in 17th century vanity painting, as a symbol for mortality, to remind the viewer that human existence is fleeting. The added mirror functions like a catalyst of this notion, adding one’s reflection to the work and poetically linking it to a more ontological scheme of time.


Cette sculpture est un sablier démesuré, sans sable, et dont l’intérieur recouvert d’argent donne l’effet d’un miroir. Symbole de mortalité, le sablier était largement représenté dans les peintures de vanité du XVIIe siècle pour rappeler à l’observateur que la vie d’un homme est éphémère. Le miroir catalyse cette notion : il capture dans l’œuvre le reflet de chacun et le met poétiquement en lien avec une conception ontologique du temps.